Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
PORADNIK Jak nie dać się zabić w Elite Dangerous
#10
Station campers to nawet w języku angielskim nie jest chyba trafne określenie. Nie chcę się wdawać w niepotrzebne dysputy z osobami które uważają że język angielski w porównaniu z polskim jest bogatszy i bardziej zrozumiały, bo z mojej perspektywy jest wręcz odwrotnie. Jest na pewno bardziej zrozumiały, tak samo jak budowlańcowi lepiej jest używać prostych znanych narzędzi, a nie wyspecjalizowanych, ale to moje osobiste zdanie.

Station campers w języku polskim to będzie po prostu maruder, jeśli ktoś nie zna tego określenia, to odsyłam do książek beletrystycznych sprzed ery googla. Stations określa tyko lokalizację takiego "campera", więc ten zlepek "station campers" stanowi jakby nazwę własną....nic bardziej mylnego. W naszym języku to nie będzie maruder przystacyjny/stacyjny itp., tylko po prostu "maruder przy stacji"  proste określenie miejsca jego pobytu. Ale jeśli piszesz o maruderze, a w tekscie jest już oznaczenie czy opis danej lokalizacji gdzie ten maruder przebywa (a tutaj mamy do czynienia z czymś takim) to piszemy po prostu "maruder" a kontekst podpowiada nam o tym gdzie lub w jakich okolicznościach ten nasz "maruder" występuje...czy w lesie, czy przy stacji, itd..

Wczoraj też spotkałem na mapie układu (bo dawno nie grałem) weapons seekers...czy jakoś tak (chyba każdy przyzna że dość głupia nazwa), no więc jest to zwykły "markietan", co prawda to określenie z innego języka niż polski, ale używane przez setki lat w naszym języku.

Dla tych, którzy uważają że nie ma też tłumaczenia dla FSD, CellBank i innych, proponuję poznać trochę lepiej własny język. Zachwycają się angielskim tylko z tego powodu, że nie znają dobrze polskiego. Zresztą, to nie tylko moje zdanie ale 90% filologów i językoznawców.

Posługujemy się językiem który był uznawany w pewnym okresie za bogatszy niż język francuski - używany przez większość literatów wszelkiej maści, nawet tych niefrancuskojęzycznych. Jest znacznie bogatszy od angielskiego, tylko trzeba go znać, żeby to wiedzieć. To tak jak z wiertarką, jeden uzna że służy tylko do wiercenia, drugi wykorzystuje wszystkie jej funkcje to tworzenia dzieł sztuki.

Angielski w porównaniu do języka polskiego to jak język obrazkowy do rysunku technicznego....tylko trzeba znać tajniki rysunku technicznego żeby wiedzieć o co chodzi Smile. A że żyrafę na skale pozna każdy, to każdemu się wydaje że język obrazkowy jest najlepszy na świecie Smile....taką lekką hiperbolą się tutaj posłużyłem, wybaczcie Smile.

Sorry za offtop
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
RE: Jak nie dać się zabić w Elite Dangerous - przez Tom Pold77 - 31.07.2016, 10:22 UTC

Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  [PORADNIK] Jak grindować rangi Federal i Imperial Navy. Franz Lionport 16 21,586 28.10.2025, 09:36 UTC
Ostatni post: flybyhunter
  [PORADNIK] Jak zdobyć Guardian Module Blueprint Segment Scarlet Yuri 44 75,622 12.11.2024, 07:02 UTC
Ostatni post: SirAdams
Video [PORADNIK] Elite Dangerous: Poradnik Totalny (video) Mathias Shallowgrave 115 263,834 06.02.2024, 08:35 UTC
Ostatni post: przemo74
  [PORADNIK] Moje początki z Odyssey, czyli jak zacząć zabawę na nogach Pol Detson 5 3,195 03.09.2023, 19:38 UTC
Ostatni post: 123tomek
  Przydatne linki,Nie działa Telesfor 3 2,197 28.05.2023, 19:15 UTC
Ostatni post: RANDARIO



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości